Cataluña: Alumnos y profesores de universidad «no dan la talla» en inglés

Cataluña: Alumnos y profesores de universidad «no dan la talla» en inglés

Los conocimientos de inglés no mejoran durante los años de carrera. Esta es la principal conclusión del único estudio que existe hasta ahora destinado a evaluar el nivel y evolución de los conocimientos lingüísticos durante la etapa académica. El estudio, realizado por un equipo de expertos de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), revela que «en la universidad el progreso que se hace a nivel de idiomas es más bien escaso». Joan Melcion, vicegerente de Ordenación Académica de la UAB, asegura en declaraciones a ABC que «los progresos que realizan algunos estudiantes se deben a que ellos, por su cuenta, asisten a clases fuera de la universidad».

El estudio de la Autònoma se basa en una muestra de 3.277 personas - estudiantes, profesores y Personal de Administración y Servicios (PAS)-  y se realizó a finales del año 2003. No obstante, Melcion precisó que los resultados «son perfectamente extrapolables a la situación actual». «Desde entonces hasta ahora no se ha tomado ninguna medida en las universidades públicas, lo que hace pensar que la realidad es idéntica a la de hace unos años». El vicegerente de Ordenación Académica avanzó que probablemente se realizará otro estudio de similares características el año que viene.

«Ya ha pasado el tiempo suficiente para volver a evaluar esta cuestión», indicó Melcion, quien aclaró que en otros centros sí se han llevado a cabo estudios aunque sólo sobre la lengua de uso de la comunidad académica. Según el informe de la UAB, el nivel global medio de conocimiento del inglés de la comunidad universitaria se sitúa en el nivel 3,7, sólo ligeramente superior al nivel básico o nivel «lindante» de dominio de una lengua, o, lo que es lo mismo, «un nivel que permite resolver sólo situaciones de comunicación habituales y previsibles, «propias de intercambios esporádicos con hablantes de la lengua».

«Se trata de un conocimiento básico, el que te permite simplemente comunicarte con cierta eficacia con tu interlocutor», precisó a este diario el responsable del estudio. Así, en base a estos resultados, y teniendo en cuenta que, según estudios del Consejo Superior de Evaluación del Sistema Educativo - del departamento de Educación de la Generalitat- , un 40% del alumnado de segundo de bachillerato estaría en condiciones de de obtener el certificado elemental del inglés de la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) - equivalente al nivel 3 del estudio-  y un 20% muy cerca de obtenerlo, este resultado revela que, «durante los años de universidad, el progreso, por lo que se refiere a idiomas es poco». Este dato contrasta, según los autores del estudio, con el hecho de que «para alcanzar un nivel satisfactorio de inglés que garantice la posibilidad de usarlo con cierta desenvoltura y con eficiencia comunicativa sería conveniente alcanzar el nivel 5». «Todo ello, por tanto, nos lleva a la conclusión de que a nuestros estudiantes todavía les queda muchísimo camino por recorrer», precisó en declaraciones a este djario Melción.

El informe detalla también que en los primeros años de carrera y en los últimos el nivel de algunos alumnos es ligeramente superior a la media. «Eso se explica porque cuando empiezan la carrera algunos estudiantes vienen con un nivel más alto del bachillerato» o porque «en los años de carrera los aprovechan, por cuenta propia, para mejorar el nivel», precisó el responsable del estudio.

Ciencias Humanas, en cabeza El estudio evidencia que los estudiantes de Ciencias Humanas son los que muestran un nivel más alto, con un 4,1 de media global. Este resultado no es ajeno a que esta carrera incluye estudios de Filología Inglesa y de Traducción e Interpretación. De hecho, los alumnos de esta última opción son los que obtienen una media más alta, de un 5 - el nivel óptimo que deberían tener todos los estudiantes- . También se encuentran ligeramente por encima de la media los alumnos de Ciencias Experimentales y Tecnológicas, con un 3,7, y los de Ciencias Sociales, con un 3,6, y, finalmente, los de Ciencias de la Salud, con un 3,5. Por contra, los estudiantes con peor nivel son los de Psicología, con un 3,2 de media. En cuanto a habilidades, la de la comprensión lectora es la que sale mejor parada, con un 4,6 de media (4,5 para estudiantes, 6 para personal docente y un 3,4 para PAS). Le sigue la habilidad de expresión escrita (4,7 el profesorado, 4,1 estudiantes y 2,8 PAS).

Respecto al uso oral, el nivel general y también el de los estudiantes se mueve en torno al 3. De nuevo es el profesorado con mejor puntuación, próxima al nivel 4 (3,7 de comprensión y 4,1 de expresión). Por su parte, el personal de servicios y administración obtiene de nuevo el nivel más bajo (1,9 y 2,3, respectivamente).

El Govern pretende cambiar esta situación antes de 2010

El bajo nivel de inglés en la comunidad académica «choca» con los últimos planes de la Generalitat sobre la presencia de esta lengua en la universidad. Hace apenas dos meses, la Comisionada de Universidades, Blanca Palmada presentó públicamente un ambicioso proyecto para fomentar este idioma en el seno de la universidad en un tiempo «record». Según el plan, todos los universitarios de 2010 deberán dominar esta lengua para poder licenciarse. Eso supone que un 10% de los créditos durante la etapa académica deberán cursarse en inglés. Los rectores de las universidades catalanas asumieron con precupación el plan. La mayoría coincidieron en la necesidad de afrontar el problema ante la inminente entrada en el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), aunque señalaron que «el plan necesita recursos adicionales para que obtenga resultados positivos». Rectores consultados por ABC, entre ellos el de la UAB y el de la Universitat de Barcelona (UB), creen que «reciclar» al profesorado costará «mucho más dinero» del presupuestado.

«Cuando se reparten textos en inglés, la gente va perdida»: Alan Giménez, Estudiante de Tercero

Alan Giménez, estudiante de tercer curso de Periodismo, no tiene reparos al admitir que su nivel de inglés no es el óptimo. «Ni el mio ni el de el resto de universitarios», asegura en una charla con ABC. Explica también que hay una preocupación generalizada entre el alumnado por este déficit que, según afirma, «nos sitúa en desventaja con respecto a otros países de cara a la inmersión en el Espacio Europeo de Educación Superior»

- Un estudio de la Autònoma destapa que el nivel medio de inglés de la comunidad académica es más bien justo...¿Está de acuerdo?

- Absolutamente. Durante la carrera no hay ningún refuerzo de idiomas y eso repercute, sin duda, de cara a alas perspectivas laborales y también de competitividad en general. Hoy, en cualquier trabajo dan por supuesto que sabes inglés y te piden, además, otra lengua extranjera.

- ¿Cuándo dejó de estudiarlo?

- Estudié inglés durante el bachillerato y al comenzar la carrera también me apunté a una academia con profesores nativos. Pagando yo, claro, aunque mis conocimentos sobre esta lengua se aparcaron cuando decidí irme de Erasmus a Francia.

- ¿Le parece lo óptimo?

- En absoluto. Sobre todo porque mucha gente no puede hacerlo porque no tiene dinero para costearse esos cursos. La universidad pública debería asumir esta formación.

- ¿Conoce el Plan de la Generalitat para reforzar esta lengua en el ámbito académico?

- Lo conozco. Me parece bien, aunque veo complicado que pueda aplicarse sino hay recursos adicionales. Cuando, excepcionalmente, el profesor reparte textos en inglés, la gente acaba perdida y lo reclama en castellano.

ABC, 21/04/08

Outras novas relacionadas: